М.В.
offline
[i]
Ïîáûñòðåå áû óòðî, êàðòîôåëüíîãî ïþðå ñ ñîñèñêîé ïîåñòü
Âñå âðåìÿ ãîëîäíà íå÷åëîâå÷åñêè! :(
çàâòðà âàæíûé äåíü, îò âîëíåíèÿ íå ñïëþ è ïèøó ñïèñîê
äåíü äàæå íå ïðèåçäà ñâåêðîâè, à äåíü ïîäãîòîâêè ê äíþ ïðèåçäà. åñëè îí óäà÷íî ïðîéäåò , òî è ïðèåçä çàëàäèòñÿ
îíà äîáðàÿ, ýòî ïðîñòî ÿ ñòðîãàÿ
òàê æå ïðèåçæàåò ñàøèíà ëþáîçíàòåëüíàÿ ñåñòðà, ïîýòîìó ìíîãî àðòåôàêòîâ íàäî çàíûêàòü
À òàê êàê ïðèåçæàåò åùå è ãîäîâàëûé ìëàäåíåö, èãðóøêè èç ñòåêëà íà åëêå íàäî çàìåíèòü íà ïëþøåâûå. Âñå ýòî çàâòðà, ïî ñïèñêó.
Ñâàðèòü ìîðñ, èñïå÷ü ïèðîæêîâ è íå íàäîðâàòü çàäíèöó îò óñåðäèÿ.



Крайс
offline
[i]
Ух...


Танюня
offline

Btr2612706
offline
[i]
о_О
еле со словарём перевела 00003.gif


Doctor H.Lecter
offline
[i]
Уйпля!


Doctor H.Lecter
offline
[i]
И помойму это похоже на "Хелп ми!",
перед тем компутер улетел в космос...
Если ничего больше не напишет до вечера -
надо заряжать миссию спасения...


Джоллькин
offline
[i]
=)))
А я думала, это у меня только так отображается. Аж испугалась)


*Наина*
offline
[i]
Приехал годовалый ребенок?


Loreenа
offline
[i]
а вы что, не догадались, что это предыдущий пост?_)))


zanzariero
offline
[i]
это концептуальная дзен-гурГуровщина
человек имеет право на творческое использование алфавита


М.В.
offline
[i]
ой смеюсь !!! комментов то накрапали
так этоя с телефона когда отправляю пост
то второй пишется такой же
тока абракадаброй


без паники ! я просто забыла его удалить

ну так оставлю для истории ))))


Кобра
offline
[i]
думала, что только у меня такая красота читается.
Уж не знала, кому звонить и куды бечь, как тебя спасать.


zanzariero
offline
[i]
QUOTE
этоя с телефона когда отправляю пост
то второй пишется такой же
тока абракадаброй




тупые дуры (с) ПП

но чего-либо выяснять как всегда бесполезно, продираясь сковзь котиков, танчики и ответы майлру